Arkiv

Arkiv för ‘المادي السوري في سودرتالية’ Kategori

”Ett oväntat möte på Estrad”, rapport från konserten

november 7th, 2011 Comments off

Ornina på Estrad - Södertälje

Igår söndag var det dags för körgruppen Ornina att presentera ”Ett oväntat möte på Estrad Södertälje” en konsert i dialogen tecken.

Körgruppen Ornina hade tränat i ett par månader för att presentera en konsert med klassisk arabisk musik ympad med en Svensk/Arabisk sång specialt komponerad av George Hayrabedian och sjöngs för första gången. Dikten var tagen ur ”Sånger av Miyar från Damaskus” skriven av vår stora poet Adonis och översatt av Ingemar och Mikaela Leckius med Hesham Bahari och utgiven av Alhambra förlag.

Kl. var 18 och fortfarande var många som kom och ville köpa en biljett och komma in.Så starten fick skjutas till 18.10.

Kl. 18.10 öppnades ridån och en musikgrupp bestående Paulo vid trumma, Rober vid Raq, Sinan vid trumma, Emad vid Cittra, Jack vid luta, Fadi vid violin, Mkryan vid Chello, Nasif vid Guitar och Gabi Masso vid orgen.

Maestro George Hayrabedian och kompositören Gabi Masso förklarade för publiken innehållet i programmet och vad sångerna skulle innehålla samt vilken musikskala de gick efter.

Första numret på föreställningen var musikstycket ”Zenobia” komponerad av Gabi Masso. När stycket var slut drogs ridån igen och när den öppnades igen var Ornina gruppens medlemmar på scenen, strax efter kom Maestron och solisten Pascal in.

Gruppen började med den klassiska ”Dor” av skalan Ajam (Major på svenska) Il Albi Mal Lilljamal (Hjärtat tenderade till skönheten) en lång och svår ”Dor” med sketch mellan gruppen och solisten.

Därefter följde ”Kodoud” folkmusik med sånger som Zourouni (besök mig en gång om året), Tilet Ya Mahla (Hon kom ut, en skönhet som solen), Al Lala o Lala () och Talaa Min Bet Abouha (Gående från pappas hus till grannens).

Efter en välbehövlig paus för att smälta intrycken och mingla presenterade av det andra musikstycket Ornina, komponerad av Gabi Masso om en lekfull dansare i Ashtars tempel från den Syriska Mytologin.

Därefter kom Ornina gruppen in och började med sången Bön, en dikt av Adonis specialkomponerad av George Hayrabedian.

Programmet fortsatt med Yalli Tishki Mil Hawa av skalan Baiat (Du som klagar över kärleken), följt av ett batteri av folkmusik Awal Ishret (mitt första umgänge med min älskling), Mani Ya Hbaieb (Bevare dig, varför ska jag lukta på alla blommor när jag har min kära), Zawalef (Du m polisonger), Aman Ya Galbi (O mitt hjätrta) och Ala Dalona (den gullige).

Av samtalen efter och de mail och telefonsamtal jag har fått var publiken mycket glad att lyssna på en konsert av tung musik, väl ordnad med engagerad publik på en mycket lämplig och fin sal som Estrad.

På söndag är det dags att uppträda igen, men nu på STALLET i Stockholm www.stallet.st

VÄLKOMNA !

 

Körgruppen Ornina presenterar ”Ett oväntat möte på Estrad”

november 1st, 2011 Comments off

Körgruppen Ornina

presenterar två konserter i Dialogens tecken

Med  Pop Folkmusik från Syrien

Sånger på svenska och arabiska

med text av den store poeten Adonis

specialkomponerad av Maestro George Hayrabedian

Gabi Masso deltar med musikstycken Ornina & Zenobia

med solisten Pascal Bachir

Körledaren George Hayrabedian

 Tid: Söndag 13 november kl. 18:00

Plats: Stallet Folk och världsmusik,

Stallgatan 7, (T) Kungsträdgården

För bokning ring 08-564 32 660 eller besök www.stallet.st

Biljettpris: 140:-

Tid: Söndag 6 november Kl. 18:00

Plats: Estrad, Södertälje

För bokning ring 08-564 32 660 eller boka på www.syrf.se

Biljettpris 100:-

 OBS! Ingen buss

Intresset för bussen har varit obefintligt, därför har vi bokat av den.

Samåk gärna från Stockholm eller använd kollektivtrafik för att spara på miljön.

Vill du ladda ned filen i PDF format, Ornina_affisch_A3_Estrad-Utan

[contact-form-7 404 "Not Found"]

Körgruppen Ornina presenterar ”Ett oväntat möte på STALLET”

november 1st, 2011 Comments off

 

Till Er som inte har möjligheten att komma till Södertälje,

kommer vi själva till Stallet i Stockholm. Välkomna då.

Bokning via www.stallet.st, antalet platser är begränsade här först till kvarn som gäller

Mer information ring 08-564 32 660

عضوية شرف للفنانين منى واصف واسعد فضة

maj 4th, 2010 Comments off

  

يوم الأحد الموافق 2 آيار قام الإتحاد العام للمغتربين السورين في السويد والبيت الثقافي السوري في السويد بتكريم الفنانين الكبيرين أسعد فضة ومنى واصف كل على طريقته.

وشرح السيد غسان شمعون المسؤول الثقافي في النادي السوري في ستوكهولم وعريف الإحتفال شرح عن الأندية التابعة للإتحاد العام للمغتربين السوريين في السويد وبين مكانة الإتحاد وخصوصية النادي السوري في ستوكهولم كأقدم ناد سوري في أوروبا ويمتاز بفعالياته الإجتماعية والثقافية والفكرية والشبيبية

وإستعاض السيد فايز شهرستان رئيس الإتحاد العام للمغتربين السوريين في السويد بزجل بدل كلمة الترحيب ترونها في المقال التالي

فلقد منح الإتحاد العام للمغتربين السوريين في السويد درع الإتحاد لكل من الفنانين لدورهما الكبير في الدراما السورية

كما منح الفنان مصطفى هلال درع الإتحاد تشجيعاً له وتقديراً على غنائه وتقديمه الفن الحلبي الأصيل

أما البيت الثقافي السوري فقد منحهما عضوية شرف وقد قرأ السيد جورج قس كوو شهادة العضوية كما يلي:ـ

عضوية شرف في البيت الثقافي السوري تمنح للفنان الكبير أسعد فضة لإبداعه الفني في الدراما السورية وإدائه المميز ومساهمته الهامة في تأسيس المسرح القومي 

عضوية شرف في البيت الثقافي السوري تمنح للفنانة الكبيرة منى واصف لإبداعها الفني في الدراما السورية وإدائه المميز للشخصيات وأدوارها التي تساعد على تطور المرأة السورية

وقد تشكر الفنان أسعد فضة وأعتبر أن حصوله على عضوية البيت السوري هو شرف كبير له

كما تشكرت الفنانة منى واصف وأعربت عن سعادتها للإنضمام إلى البيت الثقافي السوري في السويد الذي كان أول أعضاء الشرف فيه الفنان دريد لحام وللذكر لا للحصر نذكر الفنان سامرالمصري والفنان ميلاد يوسف

هذا وعرضت السيدة تيودورة عبدة مسؤولة العلاقات العامة في البيت الثقافي السوري شرائح تفصيلية عن البيت الثقافي السوري والأعمال التي قام بها وهدفه الأول إقامة مركز ثقافي سوري في السويد وتركه إرثاً ثقافياً من المهاجرين الأوائل في السويد إلى أبنائهم   والأجيال التي ستأتي بعدهم دلالة منهم على تفاعلهم في المجتمع السويدي وفعلهم فيه وتعشيقه بالأصالة السورية

ثم أجرت السيدة أمينة فرنسيس رئيسة جمعية المرأة السورية والسيدة ملك شمعون مقابلة مع الفنانين وطرحت عليهما بعض الأسئلة حول التواصل مع المغتربين والإستمرار بالعطاء الدرامي ليبقى منارة يفعل ويغير في المجتمع نحة الأفضل

بعد هذا اللقاء الجميل غادر الزوار ورجعوا في اليوم الثاني إلى سوريا

شكراً على تشريفكم لنا ونتمنى لكم دوام الصحة والتوفيق لتبقى شعلة عطائكم مشتعلة

أسرة التحرير