I söndags hade Syriska Riksförbundet och Svenk Jordanska föreningen bjudit sina medlemmar och vänner till en bokpanel där sex deltagare från Bokcirkeln presenterade tre författare och tre av deras verk.
Presentationen började med Tomas Tranströmer och hans Poesi, Birgitta Lönnback gav en kort sammanfattning av hans liv och verk. Sedan berättade Olle Lundberg om dikterna till Tranströmer han tänkte läsa på Svenska och att samma dikter ska läsas på Arabiska (Espresso, I Nilens Delta, Gläntan, Till vänner utanför gränser)
Sedan skulle Reidar Gustafsson berätta om Souad Amiri och hennes bok Sharon och min Svärmor. Han tog en historia och berättade den som på en drama och visade stor talang i skådespeleri. Därefter sammanfattade Margareta Souad Amiris biografi.
Sist berättade Lars Lönnback om författaren Tayeb Saleh och hans influensa av öst och väst, Fayez Chahrstan läste på arabiska några sidor ur hans roman Utavdringen mot Norr.
Under tiden var det en del frågor och funderingar från publiken som inte var många, efteråt ringde ett par mig och undrade om vi skulle kunna göra om evenemanget för det som de hörde och eftersom dem inte kunde vara med.
Syftet med bokpanelen var tre:
– Informera om bokcirkeln som vi har bedrivit i tre år och rekrytera nya medlemmar
– Väcka intresset för arabisk litteratur översatt till svenska och vice versa.
– Ge en smakprov av lästa författare och böcker till publiken
Bokcirkeln fortsätter och har platser till nya förmågor. Cirkeln går på att läsa arabisk litteratur översatt till svenska eller vice versa. En grupp arabiskt talande läser den arabiska och de övriga läser på svenska sedan träffas vi en gång i månaden och diskutera författaren, boken, innehållet och översättningen från flera olika synvinkel.
Vill du också vara med i vår bokcirkel? Ring Lars Lönnback eller Fayez Chahrstan